[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]
- Titre : Twee Vaders... Deux Pères... T
- Album : Kinderen voor Kinderen;
- Année : 2007
Paroles :
Voilà une chanson de Terence Uphoff que j'écoute sans arrêt, parce que c'est une chanson trop belle chanté par un garçon de 11 ans qui chante très bien d'ailleurs, j'ai mis les parole en Hollandais en Français et en Anglais et je tien à ce que cet chanson soit par le monde entier!!!!!!!Extrait de l'Album : Aucun
Date de Sortie : 2007
Paroles : Artiste Inconnu
Musique : Artiste Inconnu
Nationalité : Hollandaise
Genre : Pop
Durée : 2mn42s
Titre Original : Twee Vaders
Chanté part: Terence Uphoff
Version originale Hollandaise:
Twee Vaders:
wonen in een rijtjeshuis
We hebben mooie spullen thuis
We leven heel normaal daar met z'n drietjes bij elkaar
Bas die werkt bij de krant
En Diederik is laborant
Ik ben door hen geadopteerd als baby van een jaar
Nog altijd ben ik enig kind
Maar niet dat ik dat erg vind
Zo krijg ik alle aandacht, alle liefde van die twee
Bas brengt mij altijd naar school
Met Diederik speel ik viool
En met z'n drietjes kijken we de soaps op de TV
Refrein:
Ik heb twee vaders
Twee echte vaders
Soms stoer en ook wel streng
Maar we hebben het heel fijn
Ik heb twee vaders
Twee echte vaders
Die als het moet ook allebei
Mijn moeder kunnen zijn
Wanneer ik naar mijn bed toe ga
Kijkt Diederik mijn huiswerk na
En Bas doet de vaat of hij strijkt de schone was
En als ik ziek of koortsig ben
Dan is er niemand die ik ken
Die zo lief voor mij zal zijn als Diederik of Bas
Refrein
Hij heeft twee vaders
Twee echte vaders
Soms stoer en ook wel streng
Maar we hebben het heel fijn
Hij heeft twee vaders
Twee echte vaders
Die als het moet ook allebei
Mijn moeder kunnen zijn
Brug
Soms wordt ik wel gepest op school
Natuurlijk is dat naar
Jouw ouders zijn homo!
Dat vinden ze maar raar
Dan haal ik maar mijn schouders op
Nou en! Ik ben hun zoon!
't Is niet zoals bij anderen
Maar voor mij is 't heel gewoon
Version Français:
Deux Pères:
Nous vivons dans une belle maison,
Possédons tout ce qu'il nous faut,
Nous sommes bien tout les trois.
Bas travaille chez les médias
Et Diederick en laboratoire.
Ils m'ont tous deux adoptés quand j'avais un an.
Je suis leur seul enfant,
Mais ça m'est bien égal,
De cette façon, je reçois tout leur amour.
Bas m'ammène à l'école,
Avec Diederick je joue du violon,
Comme les autres, nous regardons les infos à la télé.
Je possède deux pères,
Deux pères très réels.
Parfois cool, parfois plutôt stricts
Mais c'est génial avec eux.
Je possède deux pères,
Deux pères très réels.
Et si necessaire,
Ils peuvent tous deux être ma mère
Quand je vais me coucher,
Diederick vérifie mes devoirs,
Et Bas lui fait la vaiselle.
Et si je suis malade,
Je sais qu'il n'y a personne qui peut s'inquiété comme eux ils le sont.
(Chorale)
Il a deux pères,
Deux pères réels.
(Terrence)
Parfois cool, parfois plutôt stricts
Mais c'est génial avec eux.
(Chorale)
Il a deux pères,
Deux pères réels.
(Terrence)
Si necessaire, ils peuvent tous deux être ma mère
A l'école, je suis parfois montré du doigt.
Evidamment c'est pas simpas
"Tes parents, ils sont homo !"
Pour eux c'est anormal.
Alors je hausse mes épaules,
Je suis fier d'être leur fils,
Ce n'est pas ordinaire
Mais pour moi c'est normal
(Chorale)
Deux pères réels.
(Terrence)
Parfois cool, parfois plutôt stricts
Mais c'est génial avec eux.
(Chorale)
Il a deux pères,
Deux pères réels.
(Terrence)
Si necessaire, ils peuvent tous deux être,
Ils peuvent tous deux être ma mère.
Version Anglaise:
Two Fathers:
We live in a terrace house
we have nice stuff at home
we live there quite OK with three of us together
Bas works for the newspaper
and Diedrick is laboratorian
they adopted me when I was one year old
I'm still the only child
but that's OK with me
that way I get all the attention and love from those two
Bas brings me to the school
with Diedrick I play violin
and with three of us we watch soaps on TV
I have two fathers
two real fathers
Sometimes cool and sometimes strict
but it's going great with us
I have two fathers
two real fathers
who, if they have to
both can be my mother
When I have to go to bed
Diedrick checks my homework
and Bas does the dishes or is doing laundry
And if I'm ill or have a fever
then there's nobody I know
who can be so caring as Diedrick or Bas
He has two fathers
two real fathers
Sometimes cool and sometimes strict
but it's going great with us
He has two fathers
two real fathers
who, if they have to
both can be my mother
Sometimes I get bullied at school
of course it's not nice
"You're parents, they are homo!"
They find it strange
Then I just shrug my shoulders
"So what! I'm their son!"
It's not ordinary
but for me it's quite OK
Two real fathers
Sometimes cool and sometimes strict
but it's going great with us
He has two fathers
two real fathers
who, if they have to
who, if they have to
both can be my mother
Biographie:
Terence Uphoff est un jeune garçon de 15 ans qui a sorti cette chanson à l'âge de 14 ans. Il parle ouvertement d'homoparentalité et du fait d'être élevé dans une famille qui se compose de deux papas et de lui.
Le jeune garçon a plusieurs fois participé à l'émission hollandaise pour enfants « Kinderen voor Kinderen » dans laquelle il a pour la première fois interprété ce titre.
Voici les blog avec la chanson:
http://gay7100.skyrock.com
http://luton0contre0lhomophobi.skyrock.com
http://gay02130.skyrock.com/?from_alert=gay02130

